Afgelopen week was ik in Westmalle. Daar verbleef ik als gast een midweek in de Abdij van Onze-Lieve-Vrouw van het Heilig Hart van Westmalle. Het is altijd een verademing om weer tussen de Cisterciënzers-broeders te zijn.
In een week tijd worden alle 150 psalmen door de monniken gezongen en/of gereciteerd. Die psalmen worden verdeeld over zes diensten per dag. De psalmen zijn uit het Hebreeuws vertaald door Ida G. M. Gerhardt en haar levenspartner Marie H. van der Zeyde. De vertaling, die in 1972 is gereed gekomen, is daarna getoonzet door Benedictijner en Cisterciënzer kloosterlingen.
Gerhardt is ook de naamgever van de Ida Gerhardt Poëzieprijs. Het blijft iets moois en bijzonders, waar religie en literatuur elkaar ontmoeten. Onder meer in die abdij in Westmalle.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten